от компании (организации): ООО START.RU в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Административный персонал" → "Синхронный перевод"
с заработной платой: по договоренности
Вакансия № 21731019 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Воскресенье, 18 августа 2024 года.
Дата обновления вакансии № 21731019 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Понедельник, 23 сентября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 21731019 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
проектная работа/разовое задание
График работы:
удаленная работа
Дополнительные сведения о вакансии: Переводчик-носитель языка (испанский)
Всем привет!
В связи c ростом компании мы ищем специалиста на позицию Переводчик-носитель языка (испанский).
START - это стриминговый видеосервис, который предлагает эксклюзивные премьеры российских фильмов и сериалов пользователям по всему миру в единой подписке без рекламы. Подписка на START дает пользователям доступ к самой широкой линейке премиального оригинального контента для всей семьи среди всех видеоплатформ России и СНГ. В линейке START Originals представлены суперуспешные «Текст», «Содержанки», «Бывшие», «257 причин, чтобы жить» и десятки других фильмов, сериалов и документальных проектов. Проекты START уже получили признание в мире: «257 причин, чтобы жить» победил в номинации Best Performance на Canneseries, «Содержанки» представлен на Amazon в категории Originals and Exclusives и на Walter Presents, а «Лучше, чем люди» стал первым российским сериалом в линейке Netflix Originals и переведен на десятки языков. По итогам 2019 и 2020 гг. START показывает самый быстрый рост по финансовым показателям среди российских стриминговых сервисов.Видеоcервиc START входит в состав одноименного медиахолдинга, где также представлены: студия, производящая и дистрибутирующая оригинальный контент, и компания-дистрибьютор All Media. Холдинг STARTоснован генеральными продюсерами студии Yellow, Black and White. Совладельцем холдинга также является компания «Мегафон».
Ваши задачи:
- Переводить описания к фильмам, сериалам и мультфильмам;
- Переводить контент и накладывать субтитры(с обучением);
- Переводить письменный и аудиальный контент с русского/испанского на испанский/русский;
- Понимать драматургию произведения;
- Интересоваться кино;
- Уметь доступно донести смысл иностранного повествования до целевой аудитории;
- Знать определённую терминологию.
Мы ожидаем:
- Что Вы являетесь носителем Испанского языка;
- Обладание художественным слогом (любовь к кино, желательно);
- Умение формулировать мысль и писать грамотные, цепляющие тексты (любовь к письму);
- Умение мыслить, как зритель, который будет читать ваши работы (отличать хороший и плохой текст).
Будет являться плюсом:
- Опыт работы в программе Subtitle Edit с переводом контента;
- Умение стилизовать текст под разные форматы и объёмы.
Работа в START - это :
- Корпоративная культура, в которой управление развитием строится на основе принципов свободы и ответственности.
- Конкурентная зарплата;
- Устройство по ГПХ;
- Гибкий график работы, возможность удобно планировать рабочее и личное время;
- Возможности для карьерного и профессионального развития;
- Свободный от дресс-кода и формального подхода к работе коллектив;
- Удаленная работа;
- Проект на 6 месяцев.
Откликнуться на эту вакансию: Переводчик-носитель языка (испанский)
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 21731018 на должность Продавец от компании Связной. Магазин в городе (населенном пункте) Раменское