от компании (организации): ООО START.RU в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Бухгалтерия, управленческий учет, финансы" → "Финансовый анализ"
с заработной платой: по договоренности
Вакансия № 23788394 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Понедельник, 12 августа 2024 года.
Дата обновления вакансии № 23788394 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Воскресенье, 6 октября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 23788394 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
3–6 лет
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Наборщик субтитров для слабослышащих (SDH)
Всем привет!
В связи c ростом компании мы ищем специалиста в штат на позицию Наборщик субтитров для слабослышащих (SDH).
Основная задача: создание и укладка SDH субтитров (для слабослышащих) на русском языке к русским фильмам/сериалам в соответствии с требованиями и сроками исполнения (можно ознакомиться ниже).
Ваши задачи:
- Создание и укладка SDH субтитров (субтитры для слабослышащих: от 15-20 часов видеоконтента в неделю), скрипты есть (требования и пример уже готовых субтитров для ознакомления можно скачать по ссылке: https://drive.google.com/drive/folders/1-YGu4mta0VJfdT3b7Vs5o7uXPR7b51eu?usp=sharing);
- Контроль качества субтитров, самопроверка результатов работы (с помощью программных средств);
- Направление субтитров редактору и исправление ошибок.
Мы ожидаем:
- Опыт укладки субтитров (желательно SDH) от 1 года, желательно в сфере кинопроизводства;
- Знание Subtitle Edit, Aegisub или аналогичных редакторов;
- Возможность субтитрировать не менее 15-20 часов видеоконтента в неделю;
- Высокая скорость печати, умение соблюдать дедлайны, усидчивость, грамотная письменная речь, отличное знание правил орфографии и пунктуации;
-
В отклике просьба указать: 1) над каким контентом вы в основном работали - указание проектов (игровое/ документальное кино и т.д.), 2) ссылку на пример Ваших субтитров в формате SRT с указанием названия проекта и даты выхода (при наличии), 3) есть ли владение иностранными языками, опыт перевода субтитров (у нас также есть проекты, где требуется перевод с другого языка – опционально, есть возможность вырасти в переводчика-редактора на иностранные языки).
Работа в START - это:
Откликнуться на эту вакансию: Наборщик субтитров для слабослышащих (SDH)
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 23788389 на должность Ведущий экономист от компании ООО Стилмастер в городе (населенном пункте) Москва