от компании (организации): Positive Technologies в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Административный персонал" → "Последовательный перевод"
с заработной платой: по договоренности
Вакансия № 27025486 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Суббота, 28 сентября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 27025486 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Воскресенье, 10 ноября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 27025486 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Менеджер по локализации
О компании
Мы — компания Positive Technologies. Вот уже 18 лет мы защищаем организации от современных киберугроз: находим уязвимости, расследуем инциденты, разрабатываем высокотехнологичные ИБ-продукты и сервисы. У нас шесть офисов в России (Москва, Санкт-Петербург, Самара, Нижний Новгород, Томск и Новосибирск). Мы создали более десяти продуктов в области противодействия киберугрозам и успешно продвигаемся на мировой рынок.
О команде
Мы — отдел лингвистической поддержки, и нас уже 13 человек. Мы помогаем с переводом всем подразделениям и департаментам компании — от R&D до маркетинга. Если вы любите языки так же, как мы, если вы выпускали продукты сразу на нескольких языках и не боитесь выстраивать процессы, то вам у нас будет интересно.
Чем предстоит заниматься
-
выстраивать процессы локализации продуктов, веб-сайтов и различной документации на китайский, испанский, португальский, арабский языки и фарси
- координировать задачи локализации
- взаимодействовать с переводческими агентствами: контролировать выполнение задач, стоимость работ и бюджета, доносить обратную связь по качеству работы, отвечать на вопросы лингвистов
-
взаимодействовать с внутренними заказчиками: маркетологами, сейлами, инженерами по локализации, дизайнерами и разработкой
-
применять и обновлять ТМ и глоссарии, составлять и развивать стайлгайды по языкам
Что нужно кандидату
- опыт работы от трех лет, желательна экспертиза запуска продукта на одном из указанных языков
- понимать базовые принципы проджект-менеджмента и активно их применять
- владеть английским и одним из указанных языков на хорошем уровне
- не бояться осваивать новые программы
- уметь задавать вопросы и находить суть
Пригодится, но мы всегда поможем этому научиться
- умение работать с memoQ или другой переводческой тулой
- способность разобраться в ресурсных файлах программы, логике кода
- навыки работы с GitLab
Что еще?
У нас дружелюбная и открытая команда, нет бюрократии и лишних уровней управления. Есть работающая схема профессионального развития сотрудников
Вы будете работать с продвинутой системой управления контентом и пользоваться обширной базой знаний для технического документирования
Мы интересуемся нашей профессиональной областью. Поэтому мы вкладываемся в обучение, участвуем в профильных конференциях и митапах — и проводим свои
А также
- У каждого из нас полис ДМС со стоматологией
- Шесть недель оплачиваемого отпуска в год
- Удобный график работы, гибкое начало рабочего дня
- Дресс-кода нет — мы за свободу в выборе стиля
- Конкурентоспособная белая заработная плата
- Возможен удалённый формат работы
Откликнуться на эту вакансию: Менеджер по локализации
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 27025475 на должность Инженер по сопровождению электрозарядной инфраструктуры от компании АО Энергоцентр в городе (населенном пункте) Москва