от компании (организации): Центр Локализации Кириллица в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Государственная служба, некоммерческие организации" → "Муниципалитет"
с заработной платой: от 60000 руб.
Вакансия № 30670956 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Вторник, 12 ноября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 30670956 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Четверг, 14 ноября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 30670956 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
удаленная работа
Дополнительные сведения о вакансии: Менеджер проектов по локализации (озвучка) со знанием испанского языка
«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.
В данный момент мы находимся в поисках Менеджера проектов по озвучке на испанский язык
Обязанности работника на вакансии: Менеджер проектов по локализации (озвучка) со знанием испанского языка
-
Ведение полного цикла проектов по локализации (дубляж) на испанский язык: подбор исполнителей (переводчики, редакторы, студии, актеры), постановка задач, координация и контроль работы, контроль сроков, работа с правками;
-
Поиск латиноамериканских актеров дубляжа в Латинской Америке для удаленной работы по озвучке аудиовизуального контента на испанский язык;
-
Оценка демо-материалов актеров дубляжа для дальнейшей работы с ними;
-
Ведение и актуализация базы данных актеров;
-
Управление проектами с удалённой записью актёров в регионе;
-
Коммуникация с актерами дубляжа на всех этапах проекта: согласование условий и сроков работы, координация отправки и получения материалов, работа с правками, подписание договоров с актерами.
Требования к работнику на вакансии: Менеджер проектов по локализации (озвучка) со знанием испанского языка
-
Опыт ведения проектов в сфере локализации и озвучания, переводческих проектов или со схожими обязанностями - от года;
-
Испанский и русский язык - обязательно свободное владение; английский язык - уверенное владение, не ниже upper-intermediate;
-
Знания португальского языка - преимущество;
-
Знание специфики региона Латинской Америки;
-
Опыт поиска или работа с актерами дубляжа носителями испанского в ЛатАме, знание локальных инструментов поиска - большое преимущество
Условия труда для работника на вакансии: Менеджер проектов по локализации (озвучка) со знанием испанского языка
-
Удаленная работа с гибким графиком;
-
Стабильная заработная плата + бонусы;
-
Оформление по СЗ или ИП;
-
Интересные и амбициозные задачи, возможность погрузиться в одну из самых развивающихся сфер и реализовать свой потенциал;
-
Возможность проявить себя в решении интересных и не рутинных задач, стать узким специалистом или вырасти внутри отдела, а при желании попробовать себя в других подразделениях компании;
-
Возможность стать частью ведущей международной студии локализации медиа
Откликнуться на эту вакансию: Менеджер проектов по локализации (озвучка) со знанием испанского языка
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 30670952 на должность Бизнес-системный аналитик от компании Дартс рекрутинг сервисез в городе (населенном пункте) Москва