от компании (организации): Мастер перевода в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Автомобильный бизнес" → "Прокат, лизинг"
с заработной платой: от 55000 до 150000 руб.
Вакансия № 32174188 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Четверг, 7 ноября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 32174188 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Среда, 13 ноября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 32174188 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Менеджер-переводчик в бюро переводов
Требуется менеджер по работе с клиентами в бюро переводов (на переводческом рынке с 2003 года) с опытом работы строго на аналогичной позиции именно в бюро переводов.
Без обзвона, поиска клиентов, холодных звонков и т.д. Исключительно работа с постоянными клиентами и входящим потоком.
Большинство менеджеров в нашем коллективе работает с 2007 года. "Текучка кадров" в нашем коллективе практически отсутствует. Исключение - новый сотрудник привык к другому ритму работы, делает ошибки (либо не имеет данных, позволяющих соответствовать динамике нашей работы - здесь ничего страшного нет, все мы разные, каждому свое. Все обещанное выплатили до копейки, обнялись на прощание, остались друзьями).
При этом: работа даже "слегка приболевшим" у нас считается недопустимой. Здоровье всегда на первом месте! Согласованные отгулы/уход с работы пораньше перед праздниками и т.д. при хороших результатах, не в ущерб работе, считаются нормой. Опытные менеджеры работают по особому графику (забрать ребенка из школы/сада и т.д.).
За все время существования компании задержек с выплатой ЗП не было ни разу.
Крайне важным фактором является желание много работать и умение выполнять свою работу быстро и без ошибок. При наличии этих двух составляющих, есть возможность со временем выйти на ЗП существенно выше рынка (постоянные клиенты закрепляются за менеджером + при хорошем знании языка есть возможность выполнять хороший объем "внештата"). Да и реальная "стартовая" ЗП у нас выше. Никаких "подводных камней" нет. Все как здесь написано 1 в 1.
При отсутствии любой из этих составляющих или желании тихо сидеть на "минималке", работать у нас будет сложно (даже не смотря на опыт в других БП) - при всем уважении, тогда, скорее всего, мы Вам не подойдем.
Опытные сотрудники уже выплатили ипотеку, ездят на своих авто и давно живут нормальной полноценной жизнью среднестатистического россиянина. Все это легко проверяется, т.к. существует корпоративный чат. Да и при желании можно с кем угодно пообщаться лично на выбор, даже на собеседовании без присутствия начальника. Никто не боится потерять место "сказав что-то лишнее". "Напряги" со стороны начальства минимальны - крайне редки и строго по делу. Обстановка максимально дружественная и комфортная. Все как есть, ни больше и ни меньше.
Отсутствие чувства юмора - большой минус. Позитивной обстановки без юмора не бывает ) При этом во всех "базовых вещах" все всегда четко и точно.
В общем, если Вы "один из нас" - пишите, общий язык 100% найдем.
В резюме укажите, сколько времени у Вас уходит на перевод шаблонного документа (на собеседовании эти навыки будут тестироваться), какая выручка на предыдущем месте работы была для Вас "верхней планкой" нагрузки.
Обязанности работника на вакансии: Менеджер-переводчик в бюро переводов
- Работа с клиентами и переводчиками: прием и распределение заказов, выполнение небольших шаблонных переводов
- Нотариальное заверение переводов (у нашего нотариуса, курьер).
- Выполнение переводов для других офисов компании (по желанию, оплачивается отдельно)
- Работа с апостилем, консульской легализацией (оплачивается отдельно)
- Взаимодействие с клиентами (прием телефонных звонков, ведение переписки и т.д.)
- Получение и оформление заказов, работа с кассой
- Координация работы внештатных переводчиков
- Ведение офисной документации
Требования к работнику на вакансии: Менеджер-переводчик в бюро переводов
- Высшее языковое образование
- Хорошее знание английского языка (знание других языков приветствуется)
- Умение быстро переводить шаблонные документы (СНГ, английский)
- Умение продуктивно работать с юридическими лицами
- Опытный пользователь ПК (стандартные офисные программы)
- Высокая внимательность, самостоятельность, грамотность, порядочность, пунктуальность, коммуникабельность
- Умение работать в режиме "многозадачности"
- Желание больше зарабатывать, отвечая на заявки в т.ч. и в нерабочее время приветствуется
Условия труда для работника на вакансии: Менеджер-переводчик в бюро переводов
- Работа в различных офисах нашей компании
- Оформление по ТК
- График работы: с 10 до 18 ч. 5 дней в неделю
- Заработная плата составляет 33% от прибыли по всем выполненным заказам (физические/юридические лица). Если ЗП за 2 рабочих недели по % окажется ниже 25 тысяч рублей, то она составит 25 тысяч рублей за 2 недели (10 рабочих дней) в любом случае (при переводе в общепринятую систему ежемесячной ЗП - от 55 тысяч рублей в месяц). Выплата ЗП каждые 2е недели.
Откликнуться на эту вакансию: Менеджер-переводчик в бюро переводов
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 32174181 на должность Переводчик китайского языка от компании Vanhong Ceramics Co.MMC в городе (населенном пункте) Москва