от компании (организации): Tamaki в городе (населённом пункте): Люберцы, Россия
в отрасли экономики "Бухгалтерия, управленческий учет, финансы" → "Расчет себестоимости"
с заработной платой: по договоренности
Вакансия № 32374244 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Воскресенье, 29 сентября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 32374244 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Воскресенье, 10 ноября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 32374244 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
удаленная работа
Дополнительные сведения о вакансии: Переводчик со знанием английского и русского языка
ГК «Тамаки» - один из ведущих лидирующих производителей продуктов питания японской и паназиатской кухни. Основными нашими продуктами являются: соусы, рис, нори, васаби, панировочные сухари. ?????Мы на рынке уже более 15 лет, работаем с 85 субъектами РФ, а также в Казахстане, Армении, Белоруссии, Азербайджане, Киргизии и т.д. Представлены на полках во многих сетях гипермаркетов и супермаркетов, а также на Ozon и Wildberries.
Мы открываем стартап в Турции и находимся в поиске опытного и энергичного Переводчика в нашу команду. Если вы готовы к многозадачности и владеете в совершенстве русским турецким и английским языками, готовы к многозадачности, Вам интересно работать с технической/технологической документацией, погружаться в процессы по запуску проекта, готовы к командировкам, то это предложение для вас!
Наши ожидания от кандидата:
- Вы владеете в совершенстве английским(техническим) и русскими языками;
- Обладаете навыком технических/технологических переводов;
- Знакомы с лингвистикой (имеете соответствующее образование);
- Имеете опыт работы в аналогичной должности в международной компании;
- Опыт работы в производственной компании будет вашим преимуществом;
- Понимаете, как упростить текст, для более легкого восприятия в прочтении;
- Готовы к командировкам в Турцию.
Основные функциональные обязанности:
- Осуществление письменных переводов технической документации (инструкции по эксплуатации оборудования, ТУ, декларации соответствия, технико-технологические карты, методички по работе и т.д.);
- Участие в скайпах в роли переводчика: планерки, собеседования, совещания и т.д.;
- Осуществление переводов очных встреч на территории России и Турции.
Мы хотим предложить:
- Работу в амбициозном проекте динамичной российской компании;
- Работу в проектной команде по запуску нового производства в Турции;
- Удаленный формат работы с выездами периодически на личные встречи на производственную площадку (г. Люберцы, г. Лыткарино);
- Командировки в Турцию город Измир.
- Готовы рассматривать как оформления в штат, так и формат сотрудничества с самозанятым;
- Окончательный уровень дохода обсуждаем с финальным кандидатом.
Собеседование по данной вакансии будет проходит в несколько этапов, в том числе с российскими и турецкими коллегами. Просим быть готовыми как к скайп-интервью, так и к выполнению тестовых заданий.
Присоединяйтесь к команде, где вы сможете реализовать свой потенциал, внести вклад в развитие компании!
Откликнуться на эту вакансию: Переводчик со знанием английского и русского языка
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 32374237 на должность UX/UI дизайнер (Стажер) от компании Сбер для экспертов в городе (населенном пункте) Москва