от компании (организации): Нек. орг. ИД Научное обозрение в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Высший и средний менеджмент" → "Консультирование"
с заработной платой: до 200000 руб.
Вакансия № 3809938 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Понедельник, 7 октября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 3809938 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Четверг, 14 ноября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 3809938 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
более 6 лет
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Директор Бюро научно-технических переводов
Обязанности работника на вакансии: Директор Бюро научно-технических переводов
- организация работы бюро научно-технических переводов;
- разработка продвижения и плана продаж услуг БП, коммерческих предложений; презентаций;
- организация производственного отдела; внедрение CAT (Memsource);
- наличие собственной проверенной базы удаленных сотрудников: проектных менеджеров, менеджеров по продажам, переводчиков, редакторов, верстальщиков, корректоров. Адаптация внештатных сотрудников.
- управление проектами по локализации сайта компании, сайтов электронной редакции и англоязычного редакторского сервиса компании (подбор исполнителей, написание ТЗ и контроль);
- лингвистическая поддержка международной деятельности компании;
- активный поиск клиентов;
- продажа лингвистических услуг компании, выполнение плана продаж;
- проведение встреч с заказчиками, разработка рекламных акций;
- заключение и пролонгация договоров;
- сопровождение действующих клиентов, консультирование по всем лингвистическим услугам компании;
- управление циклом ведения сложных заказов. Разработка проектных решений под ключ для заказчика; работы по повышению лояльности клиентов;
- организация и контроль работы команды над проектом. Контроль выполнения поручений;
- организация контроля качества, стандартизация, подготовка к сертификации и получения сертификатов.
- оптимизация трудозатрат;
- ведение отчетной документации;
- работа с обращениями клиентов (жалобы, претензии);
- контроль дебиторской задолженности;
- обеспечение языковой поддержки;
- закупка и полное внедрение системы содействия переводу SDL Trados Studio, а также многопользовательской серверной её версии SDL GroupShare;
- обучение штатных переводчиков использованию системы содействия переводу SDL Trados Studio, а также многопользовательской серверной её версии SDL GroupShare;
- создание памяти переводов (TM) на основе переведенных документов;
- пополнение памяти переводов (TM);
- пакетная корректировка памяти переводов (TM);
- создание и пополнение терминологической базы (TB) по проекту;
- использование приложения Multiterm Extract для создания и пополнения терминологической базы (TB);
- сведение ранее переведенных документов (Alignment);
- подбор, закупка и внедрение системы управления переводческой деятельностью.
Требования к работнику на вакансии: Директор Бюро научно-технических переводов
- подтвержденный опыт работы в переводческой сфере не менее 10 лет, в том числе на управленческой позиции в БП - не менее 5 лет;
- профильное образование, регулярное повышение квалификации;
- английский язык – свободное владение. Устные и письменные переводы любого уровня сложности;
- знание ПК (Word, Tex Live, Excel, Access, SDL Trados, Internet, Outlook Express, Lotus Notes, Adobe Photoshop и др.);
- нацеленность на работу и результаты; желание зарабатывать самому и приносить прибыль и пользу компании;
- умение вести деловую переписку и переговоры, в том числе на высшем уровне;
- владение принципами и правилами составления и перевода контрактной и юридической документации (договоров, коммерческих акционерных и дополнительных соглашений, меморандумов о взаимопонимании, коммерческих предложений и т.д.);
- знание различных узкоспециальных тематик и терминологий в английском языке, таких как юриспруденция, экономика, финансы, инвестиции, бухгалтерия, бизнес процессы, техническая сфера, телекоммуникации, нефть и газ, геология, строительство, бурение, недвижимость, горная добыча, энергетика, криминалистика и т.д.;
- знание бизнес процессов и опыт бизнес-практики;
- системность мышления, умение анализировать информацию;
- владение техниками продаж;
- опыт разработки коммерческих предложений;
- навыки организации и проведения презентаций;
- опыт самостоятельных продаж лингвистических услуг от 3-х лет;
- опыт работы с тендерами (работа по 44-ФЗ и 223-ФЗ);
- практическое знание проектного менеджмента;
- опыт организации групповой работы;
- уверенное знание базовых продуктов Microsoft, CRM;
- готовность к краткосрочным командировкам.
- развитые личностные качества;
- лидерские и организационные навыки;
- коммуникативные способности;
- клиентоориентированность, гибкий подход;
- презентабельный внешний вид;
- стрессоустойчивость, мобильность
Условия труда для работника на вакансии: Директор Бюро научно-технических переводов
- Оформление по ТК РФ,
- Работа в офисе;
- График работы: ненормированный рабочий день;
- Оклад - 20 тысяч рублей + 20% от ежемесячной прибыли.
- Тип занятости - полная занятость, ненормированный рабочий день.
Обращаться с подробным резюме на почту.
Откликнуться на эту вакансию: Директор Бюро научно-технических переводов
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 3809933 на должность Наладчик грильято от компании Албес в городе (населенном пункте) Видное