от компании (организации): ООО Алзенди Экспертайз в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Административный персонал" → "Письменный перевод"
с заработной платой: от 50000 до 75000 руб.
Вакансия № 16718488 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Среда, 4 сентября 2024 года.
Дата обновления вакансии № 16718488 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Вторник, 24 сентября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 16718488 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
не требуется
Тип занятости:
частичная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Machine Translation Post-Editor
Freelance Machine Translation Post-Editor
We are looking for a detail-oriented editor to join an ongoing project that may last for a year.
Content is general news, newspapers, IMs or comments in social networks, strings extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, or concerning sports, travel, shopping, etc. There is no further reference or context than the file itself, translators must translate to the best of their knowledge.
Style is informal. Translation of independent segments taken from different general sources: newspapers, websites, interactions with voice-recognition software, etc. Sensible content may appear, as there is no filter before the creation of the files.
This project entails the Machine Translation post-editing (MTPE) of content from English into Russian, with HO’s as per the agreed schedule. Final quality expected: human quality.
Quality Criteria:
The expectations of Full Post-editing MTPE work are the same as for regular translation:
-
There should be no content omissions or additions.
-
Correcting ALL grammatical errors, typos, punctuation errors, and spelling mistakes.
-
Edits are made to maximize compliance with the style guidelines provided.
-
Consistency is maximized within the file.
-
Fluency is maximized by making syntactic modifications in accordance with best practices for the target language.
-
Cultural references, including idioms, are adapted faithfully.
-
Formatting and tagging issues are corrected.
Schedule and workload: from 2500 to 5000 words daily, depending on your capacity and availability.
Rate: 100 RUB/250 words.
Payment terms: payments will be proceed via PayPal or to your bank account, you will be asked to send an invoice at the end of every month with your account details. Our payment terms for this project are 60 net days upon the receipt of your invoice.
Further guidelines and credentials to work on a cloud-based platform will be provided.
Successful candidates will be required to perform a short test task.
Откликнуться на эту вакансию: Machine Translation Post-Editor
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 16718484 на должность Translator Russian-English language от компании ООО Транио в городе (населенном пункте) Москва