от компании (организации): Медицинские Технологии Лтд. в городе (населённом пункте): Москва, Россия
в отрасли экономики "Административный персонал" → "Письменный перевод"
с заработной платой: по договоренности
Вакансия № 21422697 добавлена в базу данных сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Пятница, 9 августа 2024 года.
Дата обновления вакансии № 21422697 на сайте Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье): Понедельник, 23 сентября 2024 года.
Обращаем Ваше внимание, что на момент обращения к работодателю вакансия № 21422697 может быть уже занята. Администрация сайта Работа в Москве и Московской области (МО, Подмосковье) приносит извинения за доставленные неудобства.
Требования к опыту работы:
1–3 года
Тип занятости:
полная занятость
График работы:
полный день
Дополнительные сведения о вакансии: Технический переводчик
Кто мы такие
Компания МТЛ разрабатывает и производит цифровое оборудование для медицинской диагностики (рентгеновские аппараты, маммографы) и всё, что требуется для эффективного использования этого оборудования в больницах.
Наша продукция применяется в исследовательских институтах и поликлиниках, военных госпиталях и детских больницах для диагностики широкого спектра патологических состояний от переломов до онкологии. Мы постоянно ведём совместную работу с практикующими врачами по всей России, как для того, чтобы совершенствовать уже реализованные технические решения, так и для разработки и внедрения новых.
Наш основной рынок — Россия; сейчас компания выходит на рынки Европы и Латинской Америки. 90% продуктов в линейке — собственной разработки; часть разработаны «с нуля», некоторые используют готовые компоненты: компания интегрирована в мировые технологические R&D-цепочки. В компании работает около 300 человек.
Чем предстоит заниматься
- Переводить документацию на медицинское оборудование и ПО: руководства пользователя, сервисные мануалы, пакеты документов для предоставления в органы регистрации и сертификации;
- Переводить и тестировать интерфейсы программных продуктов и оборудования;
- Участвовать в переводе и подготовке маркетинговых материалов для англоязычной версии сайта и для международных выставок;
- Создавать и поддерживать в актуальном состоянии терминологические глоссарии;
- Взаимодействовать с переводческими агентствами, контролировать качество переводов, выполнять редактуру и корректуру.
Почему к нам
Стабильная компания, которая на рынке более 20 лет.
Возможность получать годовые бонусы, соцпакет, бесплатное питание при выездах в офис, корпоративные мероприятия
Гибкий график рабочего дня
Частично-удаленная занятость
Возможность расширить предметную область, познакомившись с разработкой и производством медицинского оборудования.
Вместо работы по задачам "на потоке" - участие в проектной деятельности, полноценное взаимодействие с командой проекта, свобода и самостоятельность на пути к достижению результата.
Требования к опыту
- Опыт работы переводчиком с языковой парой Ru-En от 2 лет
- Высокий уровень владения английским языком (письменная коммуникация);
- Умение создавать финальный переводческий продукт – аутентичные тексты на языке перевода, эффективно решающие свои коммуникативные задачи
- Навыки редактирования и корректуры чужого текста
- Внимательность к мелочам и аккуратное отношение к терминологии
- Опыт работы в CAT tools
- Опыт локализации программных продуктов
Откликнуться на эту вакансию: Технический переводчик
Предыдущая вакансия:
Вакансия № 21422696 на должность Комплектовщик от компании ООО Аддвайз в городе (населенном пункте) Истра